История одной сказки

Дата:2013-03-14 | Рубрика:Мир Кино | Комментариев: нет

Снежная Королева Украинский зритель вскоре увидит еще одну экранизацию знаменитой сказки Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева». Создателями новой анимационной версии являются российские кинематографисты. Версия выполнена в 3D формате и несколько отличается от оригинала.

Сказка Андерсена экранизировалась минимум семь раз. Это и полнометражный фильм, и мультфильм. А японские кинематографисты пошли еще дальше. Они придумали свою интерпретацию и создали аниме-сериал. В истории советской и российской анимации это вторая экранизация сказки «Снежная королева». Первым, кто рискнул дать экранную жизнь героям знаменитой сказки, был советский режиссёр Лев Атаманов.

В 1957 году в СССР вышла в прокат его полнометражный фильм «Снежная королева». Озвучивала королеву Мария Бабанова. Этот образ у нее получился настолько удачным и сильным, что в США королевы озвучивала Кэтлин Тёрнер, а вот во Франции сама Катрин Денёв. Работу Льва Атаманова и его коллег из студии «Союзмультфильм» оценили на международном кинематографическом фестивале в Канне и Венеции, в Лондоне и Риме.

Фильм Атаманова оказал огромное влияние на выбор профессии знаменитого японского аниматора Хаяо Миядзаки (по признанию самого Хаяо). Новую версию сказки «Снежная королева» представляет режиссер Максим Свешников и его команда. Коллектив очень творчески подошёл к экранизации давно забытого сюжета. Из оригинала изъят весь религиозный подтекст (если помните, в сказке Герда поет рождественский псалом, и читает  «Отче наш»). Свешников объясняет это тем, что хотел как можно больше адаптировать сказку к современным реалиям.

Мультфильм уже заслужил высокую оценку на кинорынках в Берлине и Каннах. Уже подписаны контракты о прокате картины более чем в 20-ти странах, и выпущена 1000 копий старой сказки на новый лад.



Оставить комментарий